• <table id="zigek"></table>
  • <acronym id="zigek"></acronym>
    <big id="zigek"></big>
    <tr id="zigek"><s id="zigek"></s></tr>

    學術堂首頁 | 文獻求助論文范文 | 論文題目 | 參考文獻 | 開題報告 | 論文格式 | 摘要提綱 | 論文致謝 | 論文查重 | 論文答辯 | 論文發表 | 期刊雜志 | 論文寫作 | 論文PPT
    學術堂專業論文學習平臺您當前的位置:學術堂 > 論文答辯

    英語本科畢業論文答辯開場白范例

    時間:2017-04-28 來源:未知 作者:蔣老師 本文字數:2696字

      部分英語專業的學生,第一次論文答辯十分緊張,對于開場答辯需要說些什么也是十分茫然,那么畢業論文答辯的開場白怎么寫呢?英語專業畢業論文答辯開場白有什么精彩的觀點呢?下面是小編整理的三份關于英語本科畢業論文答辯開場白范例的例子,歡迎閱讀!

      英語專業畢業論文答辯開場白范例一

      Good morning,
      Distinguished professors and teachers, ladies and gentlemen, thank you for attending the oral defense. (或Welcome to attend the oral defense.) :
      I am XX. First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, professorXX, for his intellectual guidance, invaluable instructions and comments on my thesis. It is with his valuable assistance that I have finally accomplished this thesis.
      My topic is On the tragedy figures at historical turning points(Comparison of KongYiji and Rip Van )The whole thesis consists of 6 parts. The first part will give a brief introduction of the negative, evasive and conservative attitudes of Kong and Rip as well as the topic's significance in the real society. And the second part is going to analyze the figures' background to show the historical necessity of the tragedies. In the third part, the tragic heroes' failing in the character according to their living environment will be further discussed and the fourth part is to talk about their different tendency of dispositions and behaviors in the society. Then the author will dig into the root causes of the tragedies in the fifth part, and sum up the whole paper to reveal the ideological weak points of the two countries separately in the last part.
      Thank you!

      英語專業畢業論文答辯開場白范例二

      the way of thinking and expressing is quite different between chinese and english. english is a kind of static languages which tends to use more nouns. while chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
      so when we make translation in english to chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
      next, it is an outline of my paper. in the main part of this paper, i divide it into five parts.
      part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
      part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
      part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. there are transformed english words into chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
      part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
      part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. it is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. in addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
      ok! that is all. thank you! please ask questions.

      英語專業畢業論文答辯開場白范例三

      Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
      The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
      I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
      The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
      So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
      Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.
      Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
      Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
      Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
      Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
      Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

    附件下載:
      相近分類:論文答辯開場白
      • 成都網絡警察報警平臺
      • 公共信息安全網絡監察
      • 經營性網站備案信息
      • 不良信息舉報中心
      • 中國文明網傳播文明
      • 學術堂_誠信網站
      159彩票{{转码主词}官网{{转码主词}网址